Sang kwan kon pui


Masih dalam postingan karena demam pengin pulang ke banyumas, ini ada lagi beberapa syair banyumas. Apa lagi setelah kakaku bikin postingan tentang soto sengkekel dan kupat landan … ora sekalian jangan pete karo jui maaammm…

=====================

Sang kwan mung tse cwilan
kwan an mung an ti nang an

Nyong lu kwane kon pui
Ni ing kow ko lamei

Haya kaosi nabok seng tak meleih
Li kwan tse mung wean

=====================

Kong kon cing mey tuku tang
Koh utang mi siy may lan wos sing sae
Ai sing punyeng ming utange
Kae wong koh kayong clencengan

Cing mey koe ti yang wing king
Woh ai ni oh sayang ko oh cing mey
Oseng kangkung cap cay limpa
Koe klangenan nyong be ora moh

Cing mey koe coan saa meniko mbo cien
Ntong nggo foya-foya
Kwe uwange mung-mungan cap gotun
Nah cing mey kapok luuu

=====================

Masih banyak syair-syair banyumasan yang lain (tapi aku yakin orang banyumas jarang (gak ada) yang ngerti syair-syair ini). Silahkan akses di sini :

  1. Apa gelem
  2. Pantun dan syair yang lain
  3. Pantun dan syair
  4. Sumirah

Ternyata walau orang banyumas juga gak ada yang ngerti kecuali kakaku… xixixiii, ya udah nih aku translate

Sang kwan mung tse cwilan
Sangu bakwan mung secewil pisan
kwan an mung an ti nang an
Bakwan anu mung-mungan tiba nang ndalan

Nyong lu kwane kon pui|
Nyong njaluk bakwane kon ditempuih
Ni ing kow ko lamei
Ning kowe koh malah ngomeih

Haya kaosi nabok seng tak meleih
Kon nempuih malah ngomeih
Li kwan tse mung wean
Limang bakwan mung selawean

15 Comments Add yours

    1. ahsanfile berkata:

      Ayuh mam, koe kudu ngerti maksude….

  1. Maskur® berkata:

    ngesuk2 pete plus jui
    **ngiler**
    😮

    1. ahsanfile berkata:

      Iya enak pisan kue mam

  2. Maskur® berkata:

    halah, lagune sopsan

    1. ahsanfile berkata:

      Iya mam, cuma aku agi nggolet link sumbere urung nemu-nemu koh…

  3. Adi berkata:

    Nah, sing iki aku gak mudheng kang?XO boso opo ki. ,

    wakaranai yo. ,

    1. ahsanfile berkata:

      Silahkan baca lagi,
      dah ane translate

  4. ismi berkata:

    ora ngerti blas 😥
    maklum laah… aq kan bayi wingi sore.. 😆

    1. ahsanfile berkata:

      Tepi nek jui ngerti yah ?

      kue wis tek sogi translate nang ngisore

      1. ismi berkata:

        jui ya ngerti laah…
        sering tuku koh nang kene 😀
        tapi angger jui karo mendoan tah esih menang mendoane 😆

  5. “Ternyata walau orang banyumas juga gak ada yang ngerti kecuali kakaku… xixixiii,”

    itu berarti bhs kakakmu sendiri ya Bos…. 😛

    1. ahsanfile berkata:

      Nggak kok jeng…
      Itu aku nyalin punyanya om fajar sopsan he he he

    1. ismi berkata:

      hahaha,,,
      dadi tambah pengin mudik juga kiyeh aq …. 😥

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout /  Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout /  Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout /  Ubah )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.